User Options
Toggle navigation
Connexion
S'enregistrer
FR
NL
A propos
Parcourir le catalogue
Parcourir le répertoire
Contact
Chercher dans le catalogue
Recherche avancée
56 Résultats
Ajouter tous les résultats à lightbox
Sélectionner les résultats à ajouter à lightbox
Trier par :
Date
Title
Ordre de tri:
Ascendant
Descendant
Télécharger les résultats en :
Checklist
PDF (thumbnails)
Excel (basic information)
PowerPoint (basic information)
Ajouter les résultats sélectionner à lightbox
Search:
ca_entities:'Demotte, Rudy'
3 mai 2019 : Décret relatif à la lutte contre les violences faites aux femmes
3 mei 2019 : Decreet betreffende de strijd tegen het geweld tegen vrouwen. [Vertaling]
La Wallonie au féminin : peut-on accepter que notre démocratie discrimine plus de la moitié de sa population?
6 octobre 2010 : Décret portant assentiment au Protocole n° 7 à la Convention de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, fait à Strasbourg le 22 novembre 1984
6 octobre 2010 : Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, au Protocole n° 7 à la Convention de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, fait à Strasbourg le 22 novembre 1984
27 februari 2014 : Decreet houdende instemming met het verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, aangenomen door het Comité van Ministers van de Raad van Europa op 7 april 2011 [vertaling]
Décret du 27 février 2014 portant assentiment à la Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, adoptée par le comité des ministres du Conseil de l'Europe le 7 avril 2011
Décret du 13 mars 2014 portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, à la Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, adoptée par le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe le 7 avril 2011
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs
3 april 2014 : Decreet tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen [vertaling]
Décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs
Décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales
20 juli 2011 : Decreet houdende instemming met het Verdrag nr. 156 betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke werknemers : werknemers met gezinsverantwoordelijkheid, aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar zevenenzestigste zitting in Genève op 23 juni 1981
20 juillet 2011 : Décret portant assentiment à la Convention n° 156 concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales, adoptée par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail à sa soixante-septième session, à Genève, le 23 juin 1981
20 juli 2011 : Decreet houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgedragen, met het Verdrag nr. 156 betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke werknemers : werknemers met gezinsverantwoordelijkheid, aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar zevenenzestigste zitting in Genève, op 23 juni 1981
20 juillet 2011 : Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, à la Convention n° 156 concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant responsabilités familiales, adoptée par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail à sa soixante-septième session, à Génève, le 23 juin 1981
4 mei 2005 : Koninklijk besluit tot wijziging, wat de omzetting van een deel van de nabevallingsrust in vaderschapsverlof betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
4 mai 2005 : Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la conversion d'une partie du repos postnatal en congé de paternité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
23 december 2005 :Koninklijk besluit tot wijziging, wat de hoogte van de invaliditeitsuikeringen betreft, van het koninklijk besluit houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten
23 décembre 2005 : Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le montant des indemnités d'invalidité, l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants
12 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten in het kader van een experimentele financiering van contraceptiva voor jongeren met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de jaren 2004, 2005 en 2006
12 janvier 2006 : Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté royal du 24 mars 2004 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions dans le cadre d'un financement expérimental de contraceptifs pour les jeunes en application de l'article 56, § 2, alinéa premier, 1°, de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les années 2004, 2005 et 2006
17 septembre 2005 : Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de tabaksontwenning bij zwangere vrouwen en hun partner
17 septembre 2005 : Arrêté royal fixant les conditions d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le sevrage tabagique des femmes enceintes et de leur partenaire
8 mei 2003 : Decreet tot wijziging van de geldende bepalingen inzake verlof en tot inrichting van de moederschapsbescherming [vertaling]
8 mai 2003 : Décret modifiant les dispositions applicables en matière de congés et organisant la protection de la maternité
20 februari 2003 : Decreet houdende instemming met het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, gedaan te New York op 6 oktober 1999 [vertaling]
20 février 2003 : Décret portant assentiment au Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, fait à New-York, le 6 octobre 1999
17 juli 2002 : Decreet tot bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen [vertaling]
17 juillet 2002 : Décret visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs
19 december 2002 : Decreet houdende de opvolging van de resoluties van de conferentie van de Verenigde Naties over de Vrouwen te Peking [vertaling] / Ministerie van de Franse Gemeenschap
19 décembre 2002 : Décret portant le suivi des résolutions de la conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin / Ministère de la Communauté Française
18 april 2002 : Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot instelling van een Coördinatie voor Gelijke Kansen, gemeenschappelijk aan het Ministerie van de Franse Gemeenschap en aan de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap [vertaling]
18 avril 2002 : Arrêté du Gouvernement de la Communauté Française instituant une Coordination pour l'Egalité des Chances commune au Ministère de la Communauté Française et aux organismes d'intérêt public de la Communauté Française
20 juni 2002 : Decreet tot wijziging van het decreet van 26 april 1999 tot organisatie van de sport in de Franse Gemeenschap wat betreft de vertegenwoordiging der geslachten in de erkende sportfederaties en -verenigingen [vertaling]
20 juin 2002 : Décret modifiant le décret du 26 avril 1999 organisant le sport en Communauté Française en ce qui concerne la représentation des sexes au sein des fédérations et associations sportives reconnues
Suivant 36
Filtrer par
Thème
Chargement…
Mots clés
1990-1999 (2)
action positive (2)
addiction (2)
administration (2)
administration publique (4)
adoption (2)
aide à domicile (4)
et 56 de plus
Type
Article (51)
Document électronique (9)
Monographie (5)
Date
2019 (4)
2010 (1)
Langue
Français (31)
Néerlandais (25)